中文歌曲与电视剧在美国受欢迎吗,天坛电影节 张艺谋获奖

www.0471tv.com 128 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于天坛电影节 张艺谋获奖的问题,于是小编就整理了2个相关介绍天坛电影节 张艺谋获奖的解答,让我们一起看看吧。

中文歌曲与电视剧在美国受欢迎吗?

电视剧方面还是有很多受欢迎的;金庸

还有例如《西游记》《三国演义》《水浒传》《红楼梦》《东周列国》

近年来

《射雕英雄传》《吕不韦传奇》《大清药王》《省委书记》《涉外保姆》

《星星月亮太阳》《女人四十》《我这一辈子》《迷人的沙糕》《生死抉择》

都在国外播放过

歌曲方面《玫瑰玫瑰我爱你》, 它在四十年代走红上海滩,走红全国。及后又飘出国门到海外。在被Frankie Laine翻唱成Rose, Rose I Love You之后,1951年登上了全美音乐流行排行榜的榜首,在国外流行至今,是第一首在国际上广泛流行和产生重大影响的中国歌曲。另外还有更早的歌曲《茉莉花》,在中国及世界广为传颂,南京六合民歌。

  起源

  《茉莉花》是江苏民歌,这是众所周知的,因为江苏的版本最早、也最具代表性,但发源地却颇具争论。现在的主流观点是《茉莉花》起源于扬州。

  上世纪90年代,江苏省的南京、盐城等城市争相站出来说他们是民歌《茉莉花》的发源地,而且还在一些媒体上发表文章,加以证明。2000年10月16日,两位扬州文化人在媒体上发表了一篇《“茉莉花”源自扬州清曲》的文章,此后再没有听到其他不同的声音了。这两位文化人分别是扬州清曲研究室常务副主任朱祥生和副主任聂峰。其中,聂峰先生还师从于近代的扬州清曲表演大师王万青。长期沉淀的清曲知识,使两人坚信《茉莉花》源于扬州清曲。

  扬州清曲又称扬州小曲、扬州小调。《茉莉花》最早属于扬州的秧歌小调,后经扬州清曲历代艺人的不断加工,衍变成扬州清曲的曲牌名【鲜花调】。清乾隆年间出版的一部汇集当时流传广泛的地方戏曲的《缀白裘》集里,收集刊登了《鲜花调》,有曲谱和曲词。曲词除了个别字与现在的《茉莉花》不同外,其他一字不差,这是目前为止,发现在的关于《鲜花调》的最早的最完整的记载。由此足以证明,《茉莉花》源自扬州清曲。两位文化人又从其他方面,列出种种证据,佐证《茉莉花》与扬州的渊源。文章出来后,异音立即没有了。后来不少其他地方的学者文人,也开始渐渐发表文章,称《茉莉花》出自于扬州。

《茉莉花》歌词有什么含义?急~~~~~?

【相关资料】

我国地域辽阔,历史悠久,民族众多,因此广泛流传的民歌小调数量也甚多。它们就像暮春三月花园中的百花,姹紫嫣红,姿态万千,芳香四溢。其中有一个品种姿压群芳,栽培悠久,广受大众喜爱,她就是大家耳熟能详的民歌小调《茉莉花》。

《茉莉花》自古以来流行全国,有各种各样的变种,但以流行于江南一带的一首传播最广,最具代表性。她旋律委婉,波动流畅,感情细腻;通过赞美茉莉花,含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情。早在清朝乾隆年间出版的戏曲剧本集《缀白裘》中,就刊载了它的歌词,可见其产生流传年代的久远。

十八世纪末年,有个外国人将她的曲调记了下来,歌词用意译的英文和汉语拼音并列表示。后来,又有个叫约翰·贝罗的英国人来华,担任英国第一任驻华大使的秘书。1804年,他出版了自己的著作《中国游记》。也许在他眼里《茉莉花》是中国民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌谱刊载了出来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。

1924年,世界著名歌剧大师、意大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌剧《图兰多特》的初稿后逝世。该剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图兰多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲调作为该剧的主要音乐素材之一,将它的原曲改编成女声合唱,加上剧中的角色全都穿着元朝服饰,这样就使一个完全由洋人编写和表演的中国故事,有了中国的色彩和风味。1926年,该剧在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌《茉莉花》的芳香,随着这部歌剧经典的流传而在海外飘得更广。

到此,以上就是小编对于天坛电影节 张艺谋获奖的问题就介绍到这了,希望介绍关于天坛电影节 张艺谋获奖的2点解答对大家有用。

上一篇当前文章已是最后一篇了

下一篇当前文章已是最新一篇了